«زندگی میان پرچم‌های جنگی» به سوییس می‌رود

به گزارش خبرنگار سردبیر پرس، اولین حضور بین‌المللی مستند «زندگی میان پرچم های جنگی» در بخش مدیالایبرری (بازار فیلم) جشنواره «ویژن دو ریل» سوییس رقم خورد.   «زندگی میان پرچم‌های جنگی» در بخش شهیدآوینی جشنواره «سینماحقیقت» در سال ۹۸ حضور داشت و جایزه ویژه دبیر جشنواره را دریافت کرد. این مستند جزو ۱۰ فیلم منتخب […]

به گزارش خبرنگار سردبیر پرس، اولین حضور بین‌المللی مستند «زندگی میان پرچم های جنگی» در بخش مدیالایبرری (بازار فیلم) جشنواره «ویژن دو ریل» سوییس رقم خورد.  
«زندگی میان پرچم‌های جنگی» در بخش شهیدآوینی جشنواره «سینماحقیقت» در سال ۹۸ حضور داشت و جایزه ویژه دبیر جشنواره را دریافت کرد. این مستند جزو ۱۰ فیلم منتخب بخش مستند جشنواره فجر در سال ۹۸ هم بود.
 جشنواره فیلم‌های مستند «ویژن دو ریل» هر ساله در کشور سویس بر گزار می‌شود. اما امسال بدلیل شرایط ویژه بحران ویروس کرونا کار خود را بصورت آنلاین آغاز کرده است.
 بازار مستند این جشنواره نیز از اهمیت ویژه ای برخوردار است. این بازار که محل رجوع مسئولین جشنواره‌ها و خریداران فیلم‌های مستند از سراسر دنیا است فیلم های بخش Vision Du Reel Media Library  را از میان فیلم های ارائه شده گزینش می کند.
در خلاصه داستان این مستند آمده است: روستای «کورک مغول» در شمال غرب افغانستان ظاهری عادی دارد؛ کودکانی با بازی‌های ساده، چوپانی با گله کوچکش و کشاورزی که محصولاتش را برداشت می‌کند. اما این روستا نمی‌تواند قریه‌ای عادی باشد چرا که مردم مجبور هستند در میان جنگ طالبان، آمریکایی‌ها و ارتش زندگی کنند و بدتر از آن اینکه، اخیرا شایعاتی مبنی‌بر حضور داعش در حوالی روستا به گوش می رسد.
عوامل این فیلم مستند عبارتند از مجری طرح: مرکز فرهنگی میثاق، تهیه‌کننده و کارگردان: محسن اسلام‌زاده، تدوین: فرید دغاغله، فیلمبرداران: مهدی خوش‌نژاد – محسن اسلام‌زاده، پژوهش: سید حسام رضوی، صدابردار: جواد مهدوی، طراحی و ترکیب صدا: محمد حسین ابراهیمی، اصلاح رنگ و نور: آرمین به امید حق، نویسنده: فرید دغاغله، گوینده گفتار متن: فرید دغاغله، مشاور متن: یاسر قدسی، مدیر تولید: سید مصطفی سید الحسینی، دستیار تدوین: محمد امین صدیقی مقدم، مسئول فنی: علی تک روستا، عکاس: مهدی خوش‌نژاد، هماهنگی تولید: محمدجعفر شریفی، مدیر اداری مالی: مهدی مختاری، امور پخش و بین‌الملل: علیرضا شاهرخی، دستیاران صداگذاری: ایمان فراهانی – پانته‌آ یداللهی منصوره کمالی‌زاده، تدارکات: ابوالفضل محمدپور، ترجمه: بونو الخاص و حسین غفرانی (فارسی به انگلیسی برای زیرنویس)، حامد قشقاوی (انگلیسی – فرانسه)، علی یونسی (ازبکی)، حمید نورزایی (پشتو)،  آرمین به امید حق (ترکی استامبولی)، عبیر صلاح (عربی).