انتشار ترجمه تایلندی کتاب ایرانشناسی به صورت دیجیتال

به گزارش سردبیر پرس، به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مهدی حسنخانی رایزن فرهنگی ایران در بانکوک با اعلام این خبر گفت: جلد نخست کتاب ایرانشناسی از سری انتشارات دیجیتال (EBook) منشورات رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بانکوک با مشارکت ناشر فعال این عرصه به زبان تایی منتشر شد. وی […]

به گزارش سردبیر پرس، به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مهدی حسنخانی رایزن فرهنگی ایران در بانکوک با اعلام این خبر گفت: جلد نخست کتاب ایرانشناسی از سری انتشارات دیجیتال (EBook) منشورات رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بانکوک با مشارکت ناشر فعال این عرصه به زبان تایی منتشر شد.
وی تقویت و گسترش دامنه مطالعات ایران شناسی را با توجه به ظرفیت‌های متنوع فرهنگی، هنری، تاریخی و گردشگری کشورمان، یکی از ارکان اصلی توسعه بنیادین روابط فرهنگی و مبنای گسترش روابط در سایر عرصه‌ها عنوان کرد و افزود: در تاریخ روابط دو کشور ایران و تایلند یکی از قدیمی‌ترین ارتباطات و تعاملات سازنده با سرزمین پادشاهی سیام را شاهد هستیم که امروزه نشان از لزوم فعال سازی ظرفیت‌ها و بکارگیری فرصت‌ها و منافع دو جانبه حکایت دارد.‌
این کتاب که در ایران توسط سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاه‌ها (سمت) منتشر شده، حاوی اطلاعاتی ارزشمند از تاریخ، جغرافیا، فرهنگ، هنر و ادبیات و کلیاتی از حکومت و سیاست و اقتصاد جمهوری اسلامی ایران است و منبع مناسبی برای دانشجویان و علاقه‌مندان مطالعات ایرانشناسی در تایلند محسوب می‌شود، توسط پیوند زیر بصورت کتاب الکترونیکی قابل دسترس است:
https://www.hytexts.com/ebook/65dd0d55-d88b-448b-baf1-acab1534b82b
گفتنی است؛ پیش از این نیز دو عنوان کتاب قصه‌های قرآن و تاریخ قرآن از سوی رایزنی و با مشارکت این ناشر دیجیتال منتشر شده است. جلد دوم کتاب ایرانشناسی به معرفی جاذبه‌های فرهنگی و تاریخی نقاط مختلف ایران اختصاص دارد که در دست ترجمه بوده و بزودی منتشر خواهد شد.