تولید بازی «آهو و پرندهها» در کانون پرورش فکری
به گزارش خبرنگار سردبیر پرس، بازی رومیزی و کارتی برگرفته از آثار فاخر ادبیات کهن فارسی و ادبیات معاصر از مجموعه «میز بازی ایرانی» از سوی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان طراحی شده است. پازل کارتی «آهو و پرندهها» یکی از بازیهای این مجموعه است که با اقتباس از آثار نیما یوشیج و بر […]
به گزارش خبرنگار سردبیر پرس، بازی رومیزی و کارتی برگرفته از آثار فاخر ادبیات کهن فارسی و ادبیات معاصر از مجموعه «میز بازی ایرانی» از سوی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان طراحی شده است.
پازل کارتی «آهو و پرندهها» یکی از بازیهای این مجموعه است که با اقتباس از آثار نیما یوشیج و بر اساس داستانی با همین نام از سوی شادی عظیمی برای کودکان بالای هفت سال طراحی شده است.
به گفته عظیمی، ایده طراحی بازیهای رومیزی با الهام از ادبیات فارسی در ادارهکل سرگرمیهای سازنده و بازیهای رایانهای کانون بعد از چهارمین جشنواره ملی اسباببازی کلید خورد و از آنجا که پروژه با حمایت مدیرعامل کانون پرورش فکری مواجه شد، طرح آن تدوین شد. در یک سال گذشته چندین تیم تحقیقاتی متشکل از طراحان اسباببازی نشستهایی منظم در مورد متون ادبیات ایران برگزار کردند که از بین آنها ۱۰ داستان انتخاب و این داستانها پایهای برای طراحی بازیهای رومیزی شد.
او افزود: بخشی از این پروژه همزمان با پنجمین جشنواره ملی اسباببازی در غرفه سرگرمیهای سازنده و بازیهای رایانهای کانون به نمایش درآمد.
طراح بازی «آهو و پرندهها» توضیح داد: ایده اصلی این بازی از کتابی با همین نام از انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان به ذهنم رسید. این کتاب از سوی بهمن دادخواه با تصاویر کاملاً ایرانی تصویرسازی شده بود. این تصاویر از نظر زیباشناسی، آموزش هنر خوب دیدن برای کودکان جایگاه ویژهای دارد. ضمن اینکه پیوند بین محصولات انتشارات کانون با مرکز سرگرمیهای سازنده کانون، همافزایی و همنشینی پرمایه و تکمیل کنندهای را فراهم میآورد.
عظیمی همچنین داشتن پیام فرهنگی مناسب، استفاده در بازیسازی، داشتن شخصیتهای متعدد، خط داستانی مشخص و قدرت بصری بالا را از ویژگیهای یک داستان خوب برای طراحی بازی برشمرد.
به گفته این فعال حوزه اسباببازی، آنچه در عرصه جذب مخاطب و حضور موفق در بازار کمک میکند، داشتن یک دیدگاه چند بعدی به مسئله و درست کردن پیوستارهای متناسب در کنار تولید اسباببازی، ساخت انیمیشن، حمایتهای رسانهای، ایجاد بسترهای کیفیتی در اسباببازی اعم از مواد و متریال تا مکانیزمهای بازی و… است.
عظیمی در مورد ضعف نپرداختن به ظرفیتهای ادبی در طراحی سرگرمیها تاکید کرد: ما معمولاً به صورت تیمی کار نمیکنیم و گاهی متولیان کار تولید یا حتی طراحان اِشرافی به حوزه ادبیات ندارند. این حوزه نیازمند حضور مجموعه کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان به عنوان تخصصیترین ارگان در حوزه کودکان و نوجوانان در کشور است تا بتوان با استفاده از نگاه بلندمدت و دانش موجود در این مجموعه و اعتقاد به مشارکت و کار گروهی که وجود دارد طی جلسههایی با حضور طراحان، تولیدکنندگان و متخصصان حوزه ادبیات ایران این امر را رقم زد.
او درباره بازار فعلی بازی و اسباببازی اظهار نظر کرد و گفت: در این سالها با محصولات ایرانی مواجهه شدیم که حتی بهتر از محصولات خارجی در حوزه اسباببازی تولید شدهاند. اگر ما بازیهایی با کیفیت بالا و برگرفته از فرهنگ خودمان تولید کنیم با اقبال عموم مردم مواجه میشود. این رقابت کار پیچیدهای نیست اگر همت و حمایتهای ملی را چاشنی آن بکنیم، هم طراحان بسیار خوبی داریم و هم تولیدکنندگانی که آرزویشان تولید محصولاتی برگرفته از فرهنگ و میراث ایران زمین است چرا که میتواند آنها را به عرصههای جهانی معرفی کند.
این طراح بازی در پایان گفت: صنعت بازیهای رومیزی رو به رشد است و بازارهای ایجاد شده هر روز منتظر یک اتفاق جدید هستند. امروز مردم در یک بازگشت به گذشته به دنبال میزهایی برای گفتوگو در فضای عمومی هستند و چه فضایی بهتر از بازی و اسباببازی چراکه در آن به طور غیرمستقیم بسیاری از مفاهیم، حضور پررنگی به خود میگیرد و اگر متولیان فرهنگ و میراث فرهنگی کشور این جریان را همراهی نکنند، فردا مجبور خواهند شد این عرصه را واگذار کنند.
ارسال دیدگاه
مجموع دیدگاهها : 0در انتظار بررسی : 0انتشار یافته : ۰