«جستجو در تصوف ایران» اثری ارزشمند برای فرهنگ آسیای مرکزی است

به گزارش سردبیر پرس، به نقل از رایزنی فرهنگی ایران در بیشکک، کتاب «جستجو در تصوف ایران» اثر عبدالحسین زرین کوب توسط رایزنی فرهنگی ایران در قرقیزستان به زبان روسی ترجمه و رونمایی شد. در مراسم رونمایی این کتاب که در آکادمی ملی ماناس و چنگیز آیتماتف قرقیزستان برگزار شد، سخنرانان شخصیت، آثار و تالیفات […]

به گزارش سردبیر پرس، به نقل از رایزنی فرهنگی ایران در بیشکک، کتاب «جستجو در تصوف ایران» اثر عبدالحسین زرین کوب توسط رایزنی فرهنگی ایران در قرقیزستان به زبان روسی ترجمه و رونمایی شد. در مراسم رونمایی این کتاب که در آکادمی ملی ماناس و چنگیز آیتماتف قرقیزستان برگزار شد، سخنرانان شخصیت، آثار و تالیفات نویسنده و ادیب برجسته ایرانی زرین کوب و بخصوص اثر جستجو در تصوف ایران و پیشینه، جایگاه و اهمیت تصوف در آسیای مرکزی را مورد بحث و تبادل نظر قرار دادند.

در ابتدای مراسم توپچی بیگ تورگونالییف، رئیس اکادمی ملی مانانس و چنگیز آیتماتف از اهتمام رایزنی فرهنگی ایران برای ترجمه و انتشار اثر فاخر «جستجو در تصوف ایران» تقدیر کرد و در ادامه ضمن بیان دیدگاه‌ها و نقطه نظرات خود در خصوص این کتاب؛ ترجمه و انتشار آن را به عنوان منبعی مهم و ارزشمند برای جامعه کارشناسان و محققان در موضوع کلی تصوف در حوزه روس زبان و خاصه منطقه آسیای مرکزی دانست.

پرویز قاسمی، رایزن فرهنگی ایران در قرقیزستان نیز ضمن تشکر از همکاری‌های بخش قرقیزستان شناسی آکادمی ملی ماناس و چنگیز آیتماتف در برگزاری مراسم رونمایی کتاب جستجو در تصوف ایران، به چگونگی شکل گیری ایده ترجمه این اثر ارزشمند دکتر زرین کوب پرداخت و گفت: کتاب «جستجو در تصوف ایران» سومین اثر از آثار دکتر زرین کوب است که تاکنون به زبان روسی ترجمه شده و پیشتر نیز یکی از آثار ایشان «تمدن اسلام» به قرقیزی ترجمه و منتشر شده است. امیدوارم ترجمه و انتشار این اثر بتواند شناخت بیشتری از موضوع تصوف بطور عام و پیشینه آن در ایران را به طور خاص در اختیار کسانی که در این حوزه مطالعه و تحقیق می‌کنند؛ قرار دهد.

قاسمی در ادامه بخشی از فعالیت های رایزنی فرهنگی در حوزه مطالعاتی و پژوهشی و به‌خصوص معرفی جامعه و فرهنگ قرقیزستان و جامعه و فرهنگ ایران را که در قالب نشریات الکترونیکی رایزنی فرهنگی تولید و ارائه می‌شوند و به نوعی مرتبط با فعالیت‌های بخش قرقیزستان شناسی اکادمی ملی ماناس و چنگیز آیتماتف محسوب می‌شوند؛ مورد اشاره قرار داد و آمادگی طرف ایرانی را برای تداوم و تقویت همکاری‌ها با این آکادمی مورد تاکید قرار داد.

در ادامه دکتر بکیجان احمداف نویسنده؛ تاریخدان؛ عضو اتحادیه نویسندگان قرقیزستان؛ رئیس مرکز علمی آموزشی مولانا جلال الدین رومی و مشاور علمی ترجمه روسی کتاب جستجو در تصوف ایران در خصوص شخصیت دکتر زرین کوب به عنوان مولف کتاب، محتوای کلی اثر ترجمه شده و موضوع تصوف در منطقه سخنرانی کرد. پس از آن نیز کارشناسان؛ محققان و نویسندگان قرقیزی شرکت کننده در مراسم به بیان دیدگاه‌ها و نقطه نظرات خود درخصوص ترجمه روسی کتاب جستجو تصوف در ایران پرداختند.

از جمله سخنرانی‌های ارائه شده در مراسم می‌توان موارد زیر را مورد اشاره قرار داد:

دکتر امیل غنیمت اف معاون علمی و آموزشی دانشگاه دولتی آرابایف قرقیزستان: صوفیزم در فرهنگ معنوی جهان؛ سیاست و فرهنگ قومی (بر اساس کتاب جستجو در تصوف ایران)

شایسته روشن نویسنده؛ رئیس گروه ادبی هنری ارژنگ: تاثیر شعر ایران بر فرهنگ آسیای مرکزی

مامات بولوت ادیب؛ نویسنده و عضو اتحادیه نویسندگان قرقیزستان: جستجو درتصوف ایران؛ اثری جالب و ارزشمند در زمینه تصوف. مامات بولوت در سخنرانی گرم و پراحساسش از تاریخ و فرهنگ و ادبیات ایران و بویزه در خصوص کتاب جستجو درتصوف ایران دکتر عبدالحسین زرین کوب و نیاز شدید جامعه علمی قرقیزستان به وجود چنین آثاری گفت و حاضران در مراسم را به وجود آورد. همو بود که تاکیدا ترجمه و انتشار این اثر دکتر زرین کوب به زبان قرقیزی را از رایزنی فرهنگی خواستار شد.

بیاس تورال مورخ؛ مترجم و رئیس بخش قرقیزستان شناسی اکادمی ملی ماناس و چنگیز آیتماتف قرقیزستان: تصوف در شعر ایران

ملاحت مامداوا رئیس مرکزایرانشناسی دانشگاه اسلاویانی و ویراستار علمی کتاب جستجو درتصوف ایران: سخنرانی درخصوص سختی ترجمه آثاری از این دست و تلاش و دقت ستودنی وقابل تقدیر نسیم میرزایف مترجم روسی اثر جستجو درتصوف ایران. این سخنرانی بسیار مورداستقبال قرار گرفت.

قادر مروت نویسنده و سردبیر نشریه تاجیکی پیام آلاتو: بازتاب انتشار ترجمه روسی کتاب ارزشمند دکتر زرین کوب جستجو در تصوف ایران در منطقه آسیای مرکزی

رئیس بخش ماناس شناسی اکادمی ملی ماناس و چنگیز آیتماتف؛ و نیز یکی از کارشناسان حوزه ماناس آکادمی

ترجمه و انتشار کتاب جستجو در تصوف ایران به زبان قرقیزی؛ برگزاری همایش بین المللی مشترک با اکادمی ماناس درموضوع تصوف؛ برگزاری نشست مشترک در موضوع حماسه ماناس و شاهنامه فردوسی؛ ایجاد گوشه ادبیات ایران در اکادمی ملی ماناس و چنگیز آیتماتف و نیز برگزاری دوره آموزش زبان فارسی برای پژوهشگران و کارشناسان اکادمی از جمله برخی پیشنهاداتی بودند که در مراسم رونمایی کتاب جستجو در تصوف ایران توسط رئیس اکادمی ماناس و چنگیز آیتماتف و برخی سخنرنان به طرف ایرانی پیشنهاد شد.

گفتنی است در مراسم رونمایی کتاب مذکور همچنین یک ویدئو در موضوع زندگی؛ شرح احوال و فعالیت‌های علمی دکتر عبدالحسین زرین کوب و یک ویدئو تصویری با زیرنویس روسی نیز در معرفی آثار وتالیفات دکتر زرین کوب همراه با سخن مترجم کتاب به نمایش در آمد. در حاشیه مراسم نیز نمایشگاه کوچکی از آثار و کتب در موضوع تصوف توسط نمایندگی الهدی در بیشکک برپاشده بود.