ترجمه «روزی روزگاری در آناتولی» منتشر شد

به گزارش خبرنگار سردبیر پرس، کتاب «روزی روزگاری در آناتولی» نوشته نوری بیلگه جیلان به تازگی با ترجمه هادی علی پناه توسط نشر رایبد منتشر و روانه بازار نشر شده است. این کتاب روایتی از فیلم نامه‌ای به همین نام از نویسنده همراه با دو داستان کوتاه از آنتوان چخوف و روزنوشت‌های کارگردان در دوران […]

به گزارش خبرنگار سردبیر پرس، کتاب «روزی روزگاری در آناتولی» نوشته نوری بیلگه جیلان به تازگی با ترجمه هادی علی پناه توسط نشر رایبد منتشر و روانه بازار نشر شده است. این کتاب روایتی از فیلم نامه‌ای به همین نام از نویسنده همراه با دو داستان کوتاه از آنتوان چخوف و روزنوشت‌های کارگردان در دوران تدوین فیلم مذکور است.
کتاب «روزی، روزگاری در آناتولی» متنی تحلیلی درباره جایگاه نوری بیلگه جیلان در سینمای ترکیه با تمرکز بر فیلم روزی، روزگاری آناتولی است و تلاش می‌کند تا از طریق یکی از مهم‌ترین فیلم‌های فیلم‌ساز روزنه‌ای نو به سینمای نوری بیلگه جیلان بگشاید.
نوری بیلگه جیلان یکی از مهم‌ترین دنباله‌روهای آنتون چخوف در زمانه ماست و از این رو تلاش کرده که بخش‌هایی از روایت و نیز لحن فیلم با الهام و اقتباس از آن شکل بگیرد.

منبع : مهر نیوز